Rotel RT-961 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Přijímače do aut Rotel RT-961. Rotel RT-961 Owner`s manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 48
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Owner’s manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
RT-961
AM/FM Stereo Tuner
Tuner Stéréophonique AM/FM
AM/FM-Stereo-Tuner
Sintonizzatore Stereo AM/FM
Sintonizador Estereofónico de AM/FM
Middengolf/FM Stereo Afstemeenheid
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Shrnutí obsahu

Strany 1

Owner’s manualManuel d’utilisationBedienungsanleitungManuale di istruzioniManual de instruccionesGebruiksaanwijzingRT-961AM/FM Stereo TunerTuner Stéré

Strany 2

10RT-961 AM/FM Stereo TunerKey Features• AM and FM tuning capabilities• User-friendly Fluorescent Display• 30 Station Presets for memorizing yourfavor

Strany 3

11Basic Operating ControlsThe following explanations will help you getfamiliar with the features and controls. Whena function is available on both the

Strany 4 - Français

12RT-961 AM/FM Stereo TunerTUNING Controls A pair of buttons, labeled < TUNING > onthe front panel and < TUN/PRESET > on theremote, serv

Strany 5

13TUNE/PRESET Button The TUNE/PRESET button toggles betweenFREQUENCY TUNING mode (the TUNINGcontrols advance to the next station frequency)and PRESE

Strany 6

14RT-961 AM/FM Stereo TunerPTY Button The PTY search function permits you to scanavailable signals for RDS stations broadcast-ing a particular type

Strany 7 - 6 7 15 16

15Au sujet de RotelC’est une famille de passionnés de musiquequi a fondé Rotel, il y a quarante ans. Pen-dant toutes ces années, leur passion ne s’est

Strany 8

16RT-961 Tuner stéréophonique AM/FMCaractéristiques• Réception des gammes AM et FM• Afficheur fluorescent très complet• 30 stations présélectionnées•

Strany 9 - Contents

17Prise d’entrée télécommandeEXT REMOTE IN Cette prise jack 3,5 mm reçoit les codes decommande infrarouge normalisés (Xantech,etc.) via une liaison pa

Strany 10 - Rear Panel Connections

18RT-961 Tuner stéréophonique AM/FMTouche de gamme BAND La touche BAND permet de sélectionner lagamme d’ondes reçue: AM (Petites Ondes)ou FM (Modula

Strany 11 - Basic Tuning Controls

19sur le bouton rotatif de la face avant ou unedes touches de la télécommande faitautomatiquement défiler la fréquence deréception des stations. Dès q

Strany 13 - Reception

20RT-961 Tuner stéréophonique AM/FMTouche PTY La fonction de recherche PTY permet de nesélectionner que les stations diffusant un certaintype de mes

Strany 14 - Specifications

21InhaltsverzeichnisDie grau markierten Zahlen beziehen sich auf dieAbbildungen des RT-961. Die grau markiertenBuchstaben beziehen sich auf die Abbild

Strany 15 - Démarrage

22RT-961 AM/FM-Stereo-TunerDie wesentlichen Merkmale• Tuning-Funktionen für UKW- und MW-Sender• Bedienerfreundliches FL-Display• 30 Senderspeicher• Ma

Strany 16 - Branchements

2312 V TRIGGER-Anschluß Der RT-961 kann über das 12-Volt-Triggersignaleines Rotel-Vorverstärkers aktiviert werden.Der Triggereingang akzeptiert Gleich

Strany 17 - Commandes de

24RT-961 AM/FM-Stereo-Tuner• Beim Senderspeichersuchlauf werdendie gespeicherten Sender der Reihe nachabgerufen. Drücken Sie die PRESET SCAN-Taste, um

Strany 18 - EXEMPLES:

25HINWEIS: Bei der amerikanischen Versiongeben Sie durch Drücken der 1 eine 10 ein.Bei der europäischen Version müssen Sie zurEingabe einer 10 die 1 u

Strany 19 - Réception de type RDS

26DISPLAY-Taste Überträgt ein eingestellter Sender RDS-Informationen und leuchtet die RDS-Anzeigeim Frontdisplay, so gibt es fünf Display-Optionen.

Strany 20 - Spécifications

27DeutschTechnische DatenFM-TunerEmpfindlichkeit14,2 dBf50-dB-Empfindlichkeitsschwelle20,2 dBf (Mono)45,3 dBf (Stereo)Geräuschspannungsabstand (bei 65

Strany 21 - Zu dieser Anleitung

28DeutschRT-961 Sintonizzatore Stereo AM/FMIndiceI numeri nel riquadro si riferiscono all’illustrazionedell’RT-961. Le lettere nel riquadro si riferis

Strany 22 - Rückseite

29 ItalianoCaratteristiche Essenziali• Gamme di sintonia AM e FM• Display fluorescente di facile lettura• Sintonizzatore con 30 stazioni pre-seleziona

Strany 23 - Grund-Tuning-Funktionen

Owner’s manual 9Manuel d’utilisation 15Bedienungsanleitung 21Manuale di istruzioni 28Manual de instrucciones 35Gebruiksaanwijzing 42

Strany 24 - RT-961 AM/FM-Stereo-Tuner

30RT-961 Sintonizzatore Stereo AM/FMAttivazione a Scatto da 12V(TRIGGER 12V) L'RT-961 può essere attivato da un segnale ascatto da 12V provenient

Strany 25 - RDS- und RBDS-Empfang

31 Italiano• La sintonia delle stazionipreselezionate in memoria vi consentedi accedere direttamente al numero di unastazione preselezionata in memori

Strany 26

32RT-961 Sintonizzatore Stereo AM/FMPulsanteFREQUENCY DIRECT Se conoscete la frequenza della stazionedesiderata, potete sintonizzarvi direttamenteutil

Strany 27 - Technische Daten

33 ItalianoInoltre, RDS offre parecchie caratteristiche diricerca avanzata che comprendono:1. La capacità di ricercare una stazione conil contenuto de

Strany 28 - Per Cominciare

34RT-961 Sintonizzatore Stereo AM/FMIl pulsante AF viene utilizzato per scannerizzarele frequenze alternate per trovare un segnalepiù forte. Il pulsan

Strany 29 - Posteriore

35 EspañolAcerca de RotelRotel fue fundada hace 40 años por una familiacuyo entusiasta interés por la música la condujoa diseñar y construir component

Strany 30 - Controlli Base di Sintonia

36RT-961 Sintonizador Estereofónico de AM/FMPrestaciones Clave• Capacidad de sintonización de emisorasde radio en AM y FM.• Visualizador de funciones

Strany 31 - Italiano

37de una de las paredes de su casa o en unatoma conmutada del panel posterior de otrocomponente de su equipo.Conexión paraSEÑAL DE DISPARO de 12 V El

Strany 32 - RDS e RBDS

38RT-961 Sintonizador Estereofónico de AM/FMControles de SintonizaciónBásicosEl RT-961 incluye un sintonizador de AM/FMpor sintetización digital con c

Strany 33

39El RT-961 es suministrado de fábrica con unconjunto de emisoras genéricas presintonizadasque pueden o no coincidir con emisorasdisponibles en su áre

Strany 34 - Caratteristiche

EnglishWARNING: There are no user serviceable parts inside. Referall servicing to qualified service personnel.WARNING: To reduce the risk of fire or e

Strany 35 - Contenido

40RT-961 Sintonizador Estereofónico de AM/FMNOTA: Si una emisora PRESINTONIZADA estáseleccionada en el momento de pulsar el botónPRESET SCAN, la explo

Strany 36 - Posterior

41Botón PTY La función de búsqueda PTY le permite a ustedexplorar las emisiones disponibles para buscaremisoras RDS que emitan un tipo de programaco

Strany 37 - Funcionamiento Básicos

42Wij van RotelHet is alweer meer dan 40 jaar geleden dateen familie met een gepassioneerdebetrokkenheid bij muziek besloot om zelfgeluidsapparatuur v

Strany 38 - Controles de Sintonización

43 Nederlands• Afstemmen met de hand en viavoorkeurzenders, het aftasten van devoorkeurzenders en afstemmen direct opde frequentie• RDS (Radio Data Sy

Strany 39 - EJEMPLOS:

44De belangrijkstebedieningsorganenWe raden u aan alvorens met het aansluitente gaan beginnen de voor- en achterkant vande RT-961 even rustig te bestu

Strany 40 - RDS y RBDS

45De bandkeuzetoets“BAND” Met de bandkeuzetoets kiest u of u de tunerwilt afstemmen op de middengolf- of op deFM-band. Links op het infoscherm kunt u

Strany 41 - Características Técnicas

46EXTRA INFORMATIE: Wanneer u middels de“TUNE/PRESET” toets de PRESET functieactiveert wordt de AUTO/TUNING functieopgeheven. Zie volgende onderwerp.D

Strany 42 - Aan de slag met de RT-961

473. Druk nu binnen vijf seconden een tweedemaal op de PTY toets. De tuner gaat nueen andere zender zoeken met hetgewenste programmatype. Als u te lan

Strany 43 - Alles over de achterkant

The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81 3-5458-5325Fax: +81 3-5458-5310Rotel of America54 Concord StreetNorth Read

Strany 44 - De belangrijkste

DeutschBitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genaudurch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt z

Strany 45 - Nederlands

6NederlandsWAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken of brand tevermijden: zorg dat het apparaat niet nat wordt. Verwijder de kast niet: erb

Strany 46 - RDS ontvangst

71: Controls and Connections / Commandes et Branchements / Bedienelemente und AnschlüsseControlli e collegamenti / Controles y Conexiones / De bedieni

Strany 47 - Technische gegevens

8RT-9613: RR-T92 Remote ControlTélécommande RR-T92Fernbedienung RR-T92Controllo a distanza RR-T92Mando a Distancia RR-T92De RR-T92 Afstandsbediening12

Strany 48

9About RotelA family whose passionate interest in musicled them to manufacture high fidelity compo-nents of uncompromising quality founded Rotelover 4

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře