Rotel RKB-650 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Reproduktory Rotel RKB-650. Rotel RKB-650 Owner`s manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Owner’s manual
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Användarmanual
Руководство владельца
RKB-650
Six channel power amplifier
Amplificateur de puissance 6 canaux
Etapa de potencia de 6 Canales
Finale di potenza a 6 canali
Sechskanal-Endstufe
6 kanalen eindversterker
6-kanals slutsteg
6-канального усилитель мощности
PROT ECTIO N
LEVE
L
POWE R
SIX CH ANNEL POWE R AMPLIFIE R RKB-650
BA C
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1 - PROT ECTIO N

Owner’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarmanual Руководство вл

Strany 2

10RKB-650 Six Channel Power AmplifierAbout RotelA family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity components of uncompr

Strany 3 -  

11EnglishFeatures• Six-channel power amplifier, with 50 watts per channel output into 8 ohms.• Rack-mountable (standard international 3U rack height)

Strany 4

12RKB-650 Six Channel Power Amplifier• With the switch in the SIGNAL SENSE position, the amplifier turns on automatically when a signal is detected at

Strany 5

13EnglishSignal ConnectionsThe RKB-650 provides standard conventional input connections — unbalanced RCA type connections as found on nearly all audio

Strany 6 - Voor Uw Veiligheid

14RKB-650 Six Channel Power AmplifierTroubleshootingMost difficulties in audio systems are the result of poor or wrong connections, or improper control

Strany 7 - Viktig säkerhetsinformation

15FrançaisAu sujet de RotelC’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de quarante ans. Pendant toutes ces an

Strany 8 - RKB-650

16RKB-650 Amplificateur de puissance 6 canauxPour démarrerMerci d’avoir acheté cet amplificateur de puissance six canaux Rotel RKB-650. Il a été spécia

Strany 9 - : SHOCK HAZARD—DO NOT OPEN

17FrançaisPoignées du rackLes poignées rack sont fournies avec les cor-nières, et peuvent être installées ou ôtées, au choix. Ces poignées sont fixées

Strany 10 - Contents

18RKB-650 Amplificateur de puissance 6 canauxSortie Trigger 12 volts La prise 12 V TRIG repérée OUT permet de brancher une autre prise jack 3,5 mm pou

Strany 11

19FrançaisRenvoi de signal de sortie Cette paire de prises RCA peut être utilisée pour transmettre le signal, non traité, envoyé au RKB-650, vers un a

Strany 13 - Speakers

20RKB-650 Amplificateur de puissance 6 canauxProblèmes de fonctionnementLa majorité des problèmes survenant dans une installation haute fidélité est du

Strany 14 - Specifications

21EspañolAcerca de RotelRotel fue fundada hace más de 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la mú-sica le condujo a diseñar y construir

Strany 15 - Sommaire

22RKB-650 Etapa de potencia de 6 CanalesPara EmpezarGracias por comprar la Etapa de Potencia de Seis Canales Rotel RKB-650. Utilizado en un sistema d

Strany 16 - Pour démarrer

23EspañolAsas para Montaje en RackLos soportes para montaje en rack se sumi-nistran con asas que pueden ser instaladas o retiradas. Las asas se instal

Strany 17 - Alimentation secteur et

24RKB-650 Etapa de potencia de 6 CanalesEntrada para Señal de Disparo de 12V Se trata de una toma de entrada diseñada para conectar cables que trans

Strany 18 - Branchements des

25EspañolPara ajustar estos controles, utilice un peque-ño destornillador de cabeza plana. Gire el control en sentido horario para aumentar la gananci

Strany 19 - Enceintes acoustiques

26RKB-650 Etapa de potencia de 6 CanalesGire en sentido horario las tuercas de fija-ción para sujetar firmemente en su lugar el conector o el cable de

Strany 20 - Spécifications

27ItalianoAlcune Parole Sulla RotelUna famiglia, la cui passione per la musi-ca ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Ro

Strany 21 - Contenido

28RKB-650 Finale di potenza a 6 canaliPer CominciareGrazie per aver acquistato l’amplificatore finale a 6 canali Rotel RKB-650. Se utiliz-zato in un si

Strany 22 - Para Empezar

29ItalianoManiglie per il rackLe staffe per il montaggio a rack sono cor-redate da maniglie che possono essere in-stallate o rimosse. Le maniglie sono

Strany 23 - Alimentación y Control

• Rotel products are designed to comply with international directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic

Strany 24 - Conexiones de Señal

30RKB-650 Finale di potenza a 6 canaliIngresso TRIGGER 12V Questo connettore può ricevere un segnale trigger 12V da un preamplificatore o da un proces

Strany 25 - Cajas Acústicas

31ItalianoPer un più semplice utilizzo, installate le ma-nopole di regolazione del volume fornite in dotazione, inserendole sull’alberino del con-trol

Strany 26 - Características Técnicas

32RKB-650 Finale di potenza a 6 canaliRisoluzione dei problemiLa maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non effettuati

Strany 27 - Alcune Parole Sulla Rotel

33DeutschDie Firma RotelDie Firma Rotel wurde vor mehr als 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, dass sie besch

Strany 28 - Per Cominciare

34RKB-650 Sechskanal-EndstufeZu dieser AnleitungVielen Dank, dass Sie sich für die Rotel-Sechs-kanal-Endstufe RKB-650 entschieden haben. In einem hoc

Strany 29 - Alimentazione e comandi

35DeutschGriffeDie Montagehalterungen für das Rack wer-den mit Griffen geliefert, die installiert oder entfernt werden können. Die Griffe werden mit z

Strany 30 - Collegamenti di segnale

36RKB-650 Sechskanal-EndstufeSicherungsautomat Ein 16-A-Sicherungsautomat an der Gerä-terückseite schützt den elektrischen Schalt-kreis der Endstufe.

Strany 31 - Diffusori

37DeutschSignal Output Link Über diese beiden Cinch-Ausgänge können die Eingangssignale unverändert zu einer anderen Audiokomponente geleitet werden.

Strany 32 - Caratteristiche tecniche

38RKB-650 Sechskanal-EndstufeStörungssucheDie meisten Probleme sind in Audiosystemen auf fehlerhafte oder verkehrte Anschlüsse zurückzuführen. Tritt

Strany 33 - Inhaltsverzeichnis

39NederlandsWij van RotelHet is alweer meer dan 40 jaar geleden dat een familie met een gepassioneerde betrok-kenheid bij muziek besloot om zelf gelui

Strany 34 - Zu dieser Anleitung

Important Safety instructions!WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to quali-fied service personnel.WARNING: To redu

Strany 35 - Netzspannung

40RKB-650 6 kanalen eindversterker6 kanalen eindversterkerAan de slag met de RKB-650Wij danken u voor de aankoop van onze RKB-650 eindversterker. Wi

Strany 36 - Signalanschlüsse

41NederlandsHandgrepen voor montage in een 19” rackDe klampen voor 19” inbouw worden ge-leverd met afneembare handgrepen. De handgrepen worden gemont

Strany 37 - Lautsprecher

42RKB-650 6 kanalen eindversterker6 kanalen eindversterkerDe circuitonderbreker Een 10 ampère circuitonderbreker op de achterkant beschermt de voedin

Strany 38 - Technische Daten

43NederlandsLuidsprekersDe RKB-650 heeft drie paar kleurgeco-deerde luidsprekeraansluitingen, één paar per kanaal.De luidsprekerkeuzeDe nominale imped

Strany 39 - Wij van Rotel

44RKB-650 6 kanalen eindversterker6 kanalen eindversterkerTechnische gegevensContinue uitgangsvermogen aan 8 ohm alle kanalen functionerend (20-20.00

Strany 40 - Aan de slag met

45Svenska Om Rotel Rotel grundades för över 40 år sedan av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta ledde till en egen tillverkning av

Strany 41 - Het aansluiten op het

46RKB-650 6-kanals slutstegFunktioner• 6-kanals slutsteg med en effekt på 50 watt per kanal i 8 ohm.• Kan monteras i rack (internationell 3U-standa

Strany 42 - De ingangen

47SvenskaStröm och strömfunktionerStröm Din RKB-650 är fabriksinställd på rätt volttal för vad som gäller i det land där du köpte den (Europa 230 V/50

Strany 43 - Wat te doen bij

48RKB-650 6-kanals slutstegLänka insignalerna Du kan länka insignalerna till grupp ”B” och/eller ”C” till ”A”-insignalerna genom att ställa omkopplar

Strany 44 - Technische gegevens

49SvenskaFelsökningDe flesta problem som kan uppstå i en an-läggning beror på felaktiga anslutningar eller inställningar. Om du stöter på problem försö

Strany 45 - Innehåll

Instrucciones Relacionadas con la Seguridad!ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operació

Strany 46 - RKB-650 6-kanals slutsteg

50RKB-650 6-канального усилитель мощностиО компании ROTELКомпания ROTEL основана более 40 лет назад семьей, которая из-за страстной любви к музыке за

Strany 47 - Anslutningar för

51РусскийВвод в эксплуатациюБлагодарим вас за приобретение 6-канального усилителя мощности Rotel RKB - 650. При использовании в высококачественной сис

Strany 48 - Högtalare

52RKB-650 6-канального усилитель мощностиРучки для монтажа в стойкеКронштейны поставляются с ручками, которые могут быть установлены или сняты. Эти р

Strany 49 - Specifikationer

53РусскийВыход 12V TRIGGER Гнездо, обозначенное 12V TRIG OUT, используется для пропускания дистанционного сигнала включения на второй усилитель ROTEL.

Strany 50 - Содержание

54RKB-650 6-канального усилитель мощностиОтветвление выходного сигнала Пара разъемов RCA может быть использована для передачи необработанных входны

Strany 51 - Ввод в эксплуатацию

55РусскийНет звукаЕсли на усилитель подается сетевое напряжение, но звук не воспроизводится, проверьте индикаторы защиты PROTECTION INDICATORS на п

Strany 52 - Подключение сети

The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310Rotel of America54 Concord StreetNorth Rea

Strany 53 - Разъемы для сигналов

Sicherheits- und WarnhinweiseWARNUNG: Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorg

Strany 54 - Возможные неисправности

Viktig säkerhetsinformationVARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service.VARN

Strany 55 - Характеристики

8RKB-650 Six Channel Power Amplifier8RKB-650 1: Controls and Connections Commandes et branchements Controles y Conexiones Pannello frontale e posteri

Strany 56

9English92: Hook-up Illustration Branchements principaux Diagrama de Conexiones Schema di collegamento Anschlussdiagramm De in- en uitgangsaansluiti

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře